2011年7月29日

德國企業3雄財報展望…生憂

【聯合晚報╱編譯陳澄和/綜合報導】
   
2011.07.29 03:23 pm


西門子(Siemens)、BASF(化學公司)與福斯汽車(VW)等三家德國重量級企業,在原物料成本升高與出口市場冷卻之際,相繼發布低於分析師預估的財報,對前景的展望也轉趨謹慎,反映德國出口景氣已逐漸顯露疲態。

歐洲最大汽車製造商福斯公司28日表示,第二季稅前獲利31.7億歐元,低於分析師預估的32.6億歐元,而且原物料價格上漲與匯率波動將損及全年的獲利成長。

另外,BASF第二季的營業利益22.4億歐元,不如分析師預估的24億歐元。西門子則說,本會計年度前三季的獲利下滑47%,而且經濟環境的風險「有些升高」。

這三家公司的合計市值約2000億歐元(2850億美元),員工84.5萬人。去年全球經濟復甦,對電廠、機械、化學品與汽車的需求擴增之際,他們都是最大的受惠廠商。

不過,石油價格在過去12月個月中攀升19%,鋼鐵價格上漲7%,歐元對美元挺升10%,則意味德國產品賣到歐元區以外的獲利,會隨之縮水。

愛丁堡的標準生活投資公司策略師貝地說:「所有公司今年都得面對原物料成本升高的難題,特別是工業公司,而德國的工業生產可多了。」

BASF過去12個月的股價攀升達37%,但28日在法蘭克福股市重挫6.1%,以61.85歐元收盤,並帶領DAX 30指數的下滑。西門子股價也下跌3.5%,收88歐元;福斯汽車重挫7.6%,以133.15歐元成交。



德國經濟的表現依舊傲視歐洲,但下半年的成長有減緩之勢,並可能延續到2012年。7月的企業信心與投資者樂觀情緒,都下降得比預期快。德國聯邦銀行預測,2012年的經濟成長率可能從今年的3.1%降到1.8%。

【2011/07/29 聯合晚報】

PS:德國的公司名稱會很常看到AG和SE這兩個字,AG是德文Aktiengesellschaft的縮寫,為股份公司的意思,若翻為英文,大多為Group,例如Volkswagen AG-->Volkswagen Group。而SE則是義大利文Societas Europaea的縮寫,為歐洲股份公司,企業可以將歐洲各國的業務整合到這個歐洲股份公司名義下,而不用在歐洲各國都建立起公司形式。

2 則留言:

  1. 「標準生活投資公司」應該是標準人壽投資公司。Standard Life (標準人壽)的總部設在愛丁堡。

    回覆刪除