在花旗集團(Citigroup)已經走出最糟糕時期的樂觀情緒推動下﹐投資者正逐漸對陷入困境的花旗產生興趣。
過去兩年花旗的股價連遭重創﹐從55美元一路下滑至3美元左右﹐主要是受巨額虧損以及流通股份急劇增加拖累。為了提振股權資本﹐花旗接受了價值580億美元的優先股轉換協議。
今年以來花旗股價下挫了50%﹔摩根大通(J.P. Morgan Chase)股價則上漲了20%﹐最新報38美元﹔高盛集團(Goldman Sachs)股價飆升了90%﹐最新報162美元。
最糟時刻已經過去
看漲花旗的理由是﹐目前已經無需擔心花旗的生存能力和資本充足率了。
按照衡量股東權益的保守指標有形賬面價值來看﹐花旗股價看起來並不貴。(帳面價值是一家公司資產負債表上的資產價值──或是一家公司出售所有有形資產的價值。)
花旗的每股帳面價值是4.30美元﹐而目前的股價僅是其賬面價值的70%左右。這是完成優先股轉換之後的情況﹐屆時花旗的股票數量將從目前的55億股猛增到230億股。
相比之下﹐摩根大通和高盛目前股價約相當於有形帳面價值的1.6倍﹐富國銀行(Wells Fargo)的股價是其賬面價值的兩倍。
投資機構Sanford Bernstein的銀行業分析師麥克唐納(John McDonald)表示﹐花旗是投資者尚未發現的一塊寶石。該機構將花旗的目標價定在4美元。
花旗目前擁有強勁的資本狀況﹐其管理層計劃將重心放到全球消費者和企業銀行業務﹐以及投資銀行和交易業務上。
花旗計劃剝離或出售諸多業務﹐包括一些消費者貸款業務﹐還有聯名信用卡業務。花旗已經將旗下美邦(Smith Barney)經紀部門注入與摩根士丹利組建的合資企業﹐以提振其資本。花旗持有該合資企業49%的股份。
值得注意的是﹐與大多數主要競爭對手不同﹐花旗尚未實現盈利﹐或許明年也無法扭虧為盈。
雖遭重創但仍誘人
但多頭人士認為﹐花旗有望在2011年或2012年實現每股收益65美分﹐屆時花旗股價可能會達到6.50美元﹐即便花旗不得不與可能的政府干預做鬥爭。美國政府持有花旗34%的股份﹐這些股份是政府在信貸危機時期出資救助換來的。
花旗的狀況並不像摩根大通或高盛那麼好﹐但這種差別已經反映在花旗的低股價上。而且﹐即便有些灰頭土臉﹐花旗仍擁有誘人的全球銀行業務﹐隨著經濟的回升﹐這些業務仍能帶來出色的收益。
Andrew Bary
(本文譯自《巴倫週刊》) from chinese.wsj.com 2009年 08月 05日
Comments:的確,花旗的價值在於全球性的銀行業務,而隨著經濟的復甦(如果是真的復甦),花旗的獲利也會更好,畢竟夠國際化的銀行大概就是花旗、匯豐等少數幾家而已,而花旗和匯豐在新興市場的布局也夠多。如果在上半年買花旗,我會說是投機行為,而我自己也投機了,所以有機會買到每股低於1.5元的花旗。而現在買花旗,已經不再是投機了,而是一種需要耐心的投資行為,真的需要一點耐心,等個三五年吧!如果現在3元買進,別說回到以前高點,就算是高點打個六折=30元,也是+900%的超高獲利了不是嗎?當然,不要用賭博的方式全壓,切記!拿個資產的10%出來就好,如果真的到了30的價位,也就是說你用花旗賺回你目前全部的資產了。PS:記得讀一下右邊的DISCLAIMER!
白天才貼這一篇,晚上花旗就飆漲了10.15%,盤中最高好像有12%,真神奇!而前陣子我看好的波克夏也已經從2700來到了3500了,不到一個月已經+30%!不過最近已經越來越難找到便宜的好標的了。
回覆刪除Jim Cramer's Mad Money TV Program, Thursday August 6.
回覆刪除Why would investors want to buy stock of a bank that represents national economic woes, and of which 34% is owned by taxpayers? Cramer thinks Citigroup is not just a buy for the individual investor, but is a buy for America. However, the reasons go beyond patriotism and may involve huge profits. Cramer gave 5 reasons to buy this underdog bank:
1. It is cheap. Very cheap. While some argue that it is not possible to figure out how much Citigroup is actually worth, Cramer thinks the book value is about $4 per share and thinks the stock should sell at 1.5 book value for a $6 price target.
2. On September 10, the government can sell its 34% stake in Citigroup. The government has already made $5 billion on its position, and could have a $20 billion windfall from the sale.
3. Citigroup is the dominant bank in 108 countries. In spite of its domestic woes, Citigroup is still the leader in emerging markets.
4. Citigroup is spinning off bad loans by dividing itself into Citigroup proper and Citigroup Holdings. This leaves the main bank with three profitable businesses; retail banking, global services and investment banking.
5. Solid management. Cramer says the government would be crazy to replace CEOs Vikram Pandit and Ned Kelly.
Cramer called Citigroup "the ultimate call on economic growth worldwide."